2013. április 20., szombat

Buddha-természet - Karikatúra (300. poszt)

A BuddhaPest Blog 300. posztja:


















"Ahhoz képest, hogy a tanítások a mindenkiben ott lévő Buddha-természetről szólnak, még mindig elég olajozottan megy az üzlet."

(P.B. Law karikatúrája)

Első Bhutáni Filmfesztivál - Művész Mozi, 2013. április 30.


2013. április 30-án a budapesti Művész Mozi ad otthont Magyarország és a világ első olyan nemzetközi filmfesztiváljának, ami kizárólag a Bhutáni Királyságról szól. A 20 egyedileg válogatott filmből álló program jól reprezentálja a hazánkban ismeretlen minőségi bhutáni filmtermést a dokumentumfilmektől, a rövidfilmeken át a nagyjátékfilmekig, amelyeket tapasztalt, sokszor nemzetközi díjakat nyert rendezők vagy éppen fiatal, kísérletező filmesek készítettek.

A bhutáni és külföldi alkotók között találjuk a Bhutánban forgatott A kis Buddha c. filmben résztvevő Khyentse Norbut (Dzongsar Jamyang Khyentse*), vagy a Hét év Tibetben c. filmben Brad Pitt mellett a tinédzser dalai lámát alakító Jamyang Jamtsho Wangchuk*-ot.

Ez a különleges fesztivál nem csak a — sokszor üdítően egyszerű és őszinte — bhutáni filmművészet, hanem egy egész ország bemutatásáról szól. Egyedülálló lehetőséget teremt arra, hogy a nézők megismerjék a távoli és ismeretlen Bhutáni Királyság kultúráját, művészetét, ősi tradícióit, mindennapjait, a Bruttó Nemzeti Boldogság koncepciót, a buddhista hagyományokat, az érintetlen természeti szépségeket éppúgy, mint a modernizáció és globalizáció szülte kihívásokat.

A filmek mellett szakértői kerekasztal-beszélgetések és egy fotókiállítás is várja az érdeklődőket, megmutatva azt is, hogy mi, magyarok, hogyan látjuk ezt a csodálatos és tiszteletreméltó országot.

Az összes filmre és programra szóló karszalagok 2500 Ft-ért elővételben április 18-tól kaphatóak a Művész Mozi pénztárában.

Részletek: www.bhutanfilm.org
Facebook oldal: https://www.facebook.com/pages/Első-Bhutáni-Filmfesztivál-First-Bhutanese-Film-Festival-bhutanfilmorg/268797693256495
(A poszt szövege erről a FB-oldalról származik.)

* A link angol nyelvű

2013. április 17., szerda

Három Ékkő: Buddha, Dharma, Szangha

A Három Ékkő, amit még Három Kincsnek, Három Menedéknek is szoktak nevezni, (szanszkrit nyelven: triratna, páliul: tiratana), olyan három dolgot jelent, amit a buddhisták menedékként fogadnak el, és amire vezérelvként tekintenek. Ezt a folyamatot menedékvételnek hívják.
A Három Ékkő e három dolgot jelenti:

Buddha -  a Megvilágosodott vagy Felébredett - Értelmezéstől függően jelentheti a történelmi Buddhát (Gautama Sziddhártha vagy páli alakban:Gótama Sziddhattha) vagy pedig a buddha - természetet, az ideális vagy legmagasabb lelki lehetőséget, ami minden lényben már eleve benne van 
Három Ékkő-szimbólum a Száncsí sztúpán 


Dharma - A Tanítás - Buddha tanítása, a Megvilágosodáshoz vezető út

Szangha - A Közösség  - Azoknak a közössége, akik elérték a megvilágosodást, és akik segíthetik a gyakorló buddhistákat ugyanebben. Úgy általában, ezt a szót használják még a gyakorló buddhisták közösségére is, vagy buddhista szerzetesek és apácák közösségére

A Három Ékkőben való menedékvétel központi szerepet játszik a világi buddhisták és a kolostorba való felszentelés ceremóniájában, ami - az iratok szerint - magától a történelmi Buddhától ered. A Három Ékkőben való menedékvétel általában azt jelenti, hogy valaki hivatalosan is buddhistává válik.


A Három Ékkő méltatása gyakran megjelenik a szuttákban, szútrákban. Ez egy részlet a MN 7 A szövethasonlat-ból:

Így megingathatatlan bizalmat nyer a Buddhában, ekképpen: „Ő csakugyan a Magasztos: kiváló, teljesen megvilágosodott, tisztánlátással és nemes cselekedetekkel rendelkező, fenséges, a világok ismerője, páratlan vezetője az arra érdemeseknek, istenek és emberek tanítója, megvilágosodott és szent.”

Továbbá megingathatatlan bizalmat nyer a Dhammában, ekképpen: „Amit tökéletesen kinyilvánított a Magasztos, az a Dhamma, itt és most megvalósítható, azonnali eredményre vezet, „jöjj és lásd”, elérhető és megismerhető minden bölcs számára.”

Továbbá megingathatatlan bizonyosságot nyer a Szanghában, ekképpen: „A Magasztos tanítványainak Szanghája elindult a helyes úton, az egyenes úton, az igaz úton, a célravezető úton; így mondják: a négy pár ember, az egyének nyolcféle típusa, a Magasztos tanítványainak ez a Szanghája érdemes az adományokra, érdemes a vendéglátásra, érdemes a felajánlásokra, érdemes a tiszteletteljes köszöntésre; az érdemek felülmúlhatatlan mezeje a világban."

Az idézőjelek közötti részeket mindennap kántálják a théraváda kolostorokban:



Iti pi szó Bhagavá araham szammá-szambuddhó
viddzsá-csarana-szampannó szugató lókavidú
anuttaró purisza-dhamma-szárathi
szatthá déva-manusszánam Buddhó Bhagavá ’ti.

Szvákkhátó Bhagavatá Dhammó
szanditthikó akálikó éhipasszikó
ópanajikó paccsattam véditabbó vinnyúhí ’ti.

Szupatipannó Bhagavató szávaka-szanghó
udzsu-patipannó Bhagavató szávaka-szanghó
nyája-patipannó Bhagavató szávaka-szanghó
számícsi-patipannó Bhagavató szávaka-szanghó
jad idam csattári purisza-jugáni attha purisza-puggalá
észa Bhagavató szávaka-szanghó
áhunejjó páhunejjó dakkhinejjó anydzsali-karaníjó
anuttaram punnya-kkhettam lókasszá ’ti.


Forrás: Három Ékkő wikipédiás cikk angol nyelven

2013. április 15., hétfő

A 2011-es népszámlálás buddhistákra vonatkozó adatai II.


A KSH-tól megkaptam azt a táblázatot, a buddhizmuson belüli irányzatok szerinti válaszokat tartalmazza. Itt csak a megyék szerinti megoszlás van meg, életkor, nem, végzettség nincsen, sajnos. A kérdőívnek ez a része több szempontból is problémás. Aki papíron adta be a választ, az választhatta azt, hogy 'buddhista' és ezen felül megadhatta az irányzatot vagy a közösséget, ahová tartozónak vallja magát. Az internetes kitöltők azonban csak egyetlen kategóriát választhattak. Az előző posztban közölt szám (9 758 fő) az összes buddhista, tehát azok, akik azt jelölték be, hogy 'buddhista' (7 092 fő) együtt azokkal, akik valamilyen irányzathoz vagy közösséghez (is) tartoznak (2 666 fő).

A módszertani hiba a megadott irányzatoknál/közösségeknél az, hogy a kategóriák 3 vagy 4 szintet alkotnak: a legnagyobb kategória a buddhista, ezen belül lenne a théraváda (hínajána) buddhista, mahájána buddhista és vadzsrajána. A mahájánán belül lenne a zen és a csan, amiket viszont nem biztos, hogy érdemes külön kezelni. És akkor ezek alá kerülnének be a különböző közösségek. (Ezek közül a Tan Kapuja Buddhista Egyházat és a Buddhista Missziót talán nem lenne könnyű egy konkrét irányzathoz/iskolához besorolni, ill. a Dzsaj Bhím közösség önmagát a navajána ('új kocsi') irányzathoz sorolja.) A listán meglehetősen furcsán néz ki a 'szoka gakkai' így, kisbetűkkel, hiszen a Szóka Gakkai egy szervezet neve, az általuk képviselt irányzat a a japán 'nicsiren sósú'-hoz tartozik, ami egy mahájána-iskola. Szintén furcsaság, hogy a Gyémánt Út Buddhista Közösség nemcsak ezen, a mai a nevén szerepel, hanem a korábban használt Karma Decsen Őzel Ling Tibeti Buddhista Közösség néven is.

A felsoroltaknál valamivel több buddhista közösség létezik Magyarországon, de azért álljon itt a 2011-es népszámlálás válaszlehetőségeinek listája:

buddhista
théraváda (hínajána) buddhista
mahájána buddhista
Dharmaling Magyarországi Buddhista Egyház
Mantra Magyarországi Buddhista Egyház
Tan Kapuja Buddhista Egyház
zen
csan
Kvan Um Zen Iskola Magyarországi Közössége
Magyarországi Csan Buddhista Közösség
Magyarországi Dzogcsen Közösség
Magyarországi Kínai Chanbuddhista Egyház
Magyarországi Xuyun Buddhista Chan Központi Egyház
szoka gakkai

Vipasszaná Magyarország
vadzsrajána
Buddhista Misszió Magyarországi Arya Maitreya Mandala Egyházközösség
Dzsaj Bhím Közösség
Gyémánt Út Buddhista Közösség
Karma Decsen Őzel Ling Tibeti Buddhista Közösség
Khyenkong Karma Tharjay Buddhista Egyházközösség
Magyarországi Karma-Kagyüpa Buddhista Közösség
RIME Tenzin Sedrup Ling, Rime Buddhista Centrum
Szakja Tasi Csölung Buddhista Egyházközösség
Szangye Menlai Gedün, A Gyógyító Buddha Közössége
Mahá Maitrí Buddhista Közösség

A fenti grafikon azt mutatja, hogy a népszámláláson hányan választották a 'legnagyobb' közösségeket (és nem a 'buddhista' választ vagy az irányzatok megnevezését). A többi közösséget 30-nál kevesebben jelölték meg -- de, mint az elején írtam, (a választási lehetőségek 1-re korlátozása miatt) ezek az adatok nem tükrözik a közösségek tényleges létszámát.

2013. április 6., szombat

Zöld Tárá és Fehér Tárá

Zöld Tárá
(Szanszkrit nyelven Szjamatárá, tibeti nyelven Sgrol-ljang)  Fiatalkori életerővel telten, szinte maga a tevékenység istennője. Ő Tárá egy impulzívabb formája, és Avalókitésvara kísérője. Sokan vélik úgy, hogy ő az eredeti Tárá. Ahogyan Avalókitésvaráról, a Zöld Táráról is azt gondolják, hogy az "önmagától eredő" Amitábha Buddha kisugárzása, és Amitábha képe néha Tárá fejdíszén is látható.
Úgy vélik, hogy a Zöld Tárá a tibeti király, Szongcen Gampó nepáli feleségében testesült meg. A buddhizmusban a zöld szín jelenti a tevékenységet és megvalósulást. Ezért Amóghasziddhi - az öt meditációs buddha egyike, aki minden tett megvalósítását képviseli - szintén zöld színű.

Az ikonográfiában a Zöld Tárát nyugalomban, de tettre készen ábrázolják. Egyik lába meditáló helyzetben van behajlítva, másik lába pedig kinyújtva, ugrásra készen. A Zöld Tárá bal kezét menedék-adó mudrában tartja, jobb kezét adományozó mudrában. Emellett a kezeiben fog egy zárt kék lótuszféle, utpala nevű virágot is, amelyik a tisztaságot és energiát szimbolizálja. Testét gazdag ékszerezés borítja..
A buddhista vallási gyakorlatokban a Zöld Tárá elsődleges szerepe a megmentés. Úgy vélik, hogy követőit a veszélyek, félelmek és szorongások legyőzésében segíti, és különösen tisztelik azért a képességéért, hogy felül tud kerekedni a legbonyolultabb helyzeteken is. Követői szerint a Zöld Tárá könyörületes, és ha segítségül hívják, gyors cselekvésre képes.

Gyönyörűen szemlélteti Zöld Tárá szerepét és ikonográfiáját ez a középkori áhítatos himnusz is:

Az üresség felismerésének jelképe vagy, lótuszodon ülve,
Smaragd színű, egy arcú, két karú Hölgy,
Ifjúságod teljében, jobb lábad kinyújtva, a balt behúzva,
A bölcsességet és művészetet egyaránt képviseled - Hódolat neked!

Mint mennyei türkizszínű fa egyik kinyújtott ága,
Hajlékony jobb kezed adományozó tartásban van,
Úgy hívod a bölcset a legfőbb beteljesülés ünnepére,
Mint egy mulatságra - Hódolat neked!

Bal kezed menedéket ad nekünk, a Három Ékkövet mutatva;
Így szól:' Ti, emberek, akikre száz veszély leselkedik,
Ne féljetek, megmentelek benneteket mielőbb!'
Hódolat neked!

Kezeidben tartott kék utpala virággal ezt jelzed,
'Szamszárában élő lények! Ne kapaszkodjatok földi örömökbe.
Lépjetek be a megszabadulás nagy városába!"
Virág-ösztökéid erőfeszítésre sarkallnak bennünket.
Hódolat neked!

/ Első Dalai Láma (1391-1474)  /


Fehér Tárá
(szanszkrit nyelven Szitatárá, tibeti nyelven:Sgrol-dkar) Minden Buddha Anyjának is szokták nevezni, a könyörületesség anyai jellegét képviseli. Fehér színe a tisztaságot, bölcsességet és igazságot jelképezi.

Az ikonográfiában a Fehér Tárát gyakran hét szemmel ábrázolják - a két szeméhez hozzáadnak egy harmadik szemet a homlokán, és egyet-egyet a két kezén és lábán. Ezek szimbolizálják az éberségét és azt a képességét, hogy a vilában minden szenvedést észrevesz. A "Hétszemű Tárá", az istennő egyik formája, különösen Mongóliában népszerű.
Ahogy a Táráról szóló bejegyzésben írtuk, a Fehér Táráról úgy tartják, hogy az első tibeti király, Szongcen Gampó kínai származású feleségében testesült meg.
Fehér Tárá selyemruhát és kendőket visel, amelyek karcsú alakját és gömbölyű melleit fedetlenül hagyják. Éppen úgy, mint a Zöld Tárá, ő is gazdagon felékszerezett.

A Fehér Tárá lótuszülésben ül, lábainak sarka felfelé mutatnak. Testhelyzete kecses és nyugodt. Jobb keze adományozó mudrában, bal pedig védelmező mudrában van. Bal kezében egy szépen kidolgozott lótuszféle virágot tart, ami fölött háromféle állapotú virágzat is látható. Az első, a felmagzott állapotú képviseli a múltbéli Kasjapa Buddhát, a második teljes virágzatában szimbolizálja a jelenkorunk történelmi Buddháját, a harmadik pedig virágzásra készen áll, és a jövőbeli Maitréja Buddhát jelenti. Ez a három virágzat szimbolizálja azt, hogy Tárá a három Buddha lényege.

A Fehér Táráról a vallási gyakorlásban úgy vélik, abban segíti követőit, hogy leginkább azokon az akadályok legyenek képesek felülkerekedni, amelyek gátolják a vallás gyakorlását.
.

2013. április 3., szerda

Nílakantha Dháraní - a Nagy Könyörületesség Mantra

A Nílakantha Dháraní - a Nagy Könyörületesség Mantra egy olyan mahájána buddhista dháraní, amely Avalókitésvara bódhiszattvához szól. Gyakran használják védelem-kérésre vagy megtisztulásra.

A dháraní egy rituális beszéd-fajta, hasonló a mantrához. A dháraní szó szanszkrit nyelvből ered, jelentése "tartani, fenntartani". A dháraní és a mantra közötti különbséget nehéz meghatározni. Van, aki szerint minden mantra dháraní, de nem minden dháraní szükségszerűen mantra. A mantrák általában rövidebbek. Viszont mindkettő tartalmaz számos olyan hangtöredéket, mint az Om (vagy Hum), amelyeknek a jelentése idővel elveszett vagy szimbolikussá vált (pl. az Om "minden kezdetét jelölő szótag").


Van, aki szerint a mantra és dháraní eredetileg egymással felcserélhető volt, de egy idő után a dháraní az értelemmel bíró, érthető kifejezéseket tartalmazó szövegek neve lett, míg a mantrák olyan szótagokból álló szövegek, amelyeknél nem lényeges a megértésük. Van, aki úgy tudja, hogy a mantra szót a hinduk már a Védák idejében is használták, viszont a dháraní nem volt ismert a buddhizmus kialakulása előtt. (Eredetileg a "kéknyakú" kifejezést a hinduizmusban Sivára használták, azért, mert egy alkalommal a vizekben feltört mérget a torkában tartotta, hogy megmentse az emberiséget a méreg pusztításától. És ez a méreg festette kékre Siva nyakát. Hogy ebből a hindu mítoszból került-e át a buddhizmusba a "kéknyakú" kifejezés vagy sem, és ha igen, akkor miért és hogyan, arról sajnos, nem igazán tudunk semmit sem.)


Ani Csöjing Drolma énekeli a dháraní rövid formáját*, ennek neve 'Tizenegyarcú Avalókitésvara dháraní':


Avalokiteśvaraikadaśamukha dhāraṇī - Tizenegyarcú Avalókitésvara dháraní

Namo ratna-trayāya
Hódolat a Három Ékkőnek

namaḥ ārya-jñāna-sāgara-vairocana-vyūha-rājāya
Hódolat Szágarának (a nemes bölcsesség óceánjának), Vairócsanának (a mindent megvilágítónak), Vjúharádzsának (a seregek királyának),

tathāgatāya arhate samyak-sambuddhaya
a Tathágatának, az arhatnak, a tökéletesen megvilágosodottnak!

namaḥ sarva-tathāgatebyah arhatebyaḥ samyak-saṃbuddhebyaḥ
Hódolat minden Tathágatának, arhatnak, tökéletesen megvilágosodottnak!

namaḥ ārya-avalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya
Hódolat a nemes Avalókitésvarának, a bódhiszattvának, a mahászattvának, akinek együttérzése hatalmas!

tad-yathā: oṃ dhara dhara dhiri dhiri dhuru dhuru
Így: Om, megtartó, megingathatatlan, terhet hordozó! 

iti vatte cale cale pracale pracale
… rázkódik és rezeg(?)

kusume kusume vare ili mili citi-jvalam-āpanāye, svāhā!
a tűzben, a legcsodálatosabb tűzben, ili mili, [mert] izzó felismerésre jutott, üdv!**


Ez a teljes változat:

Nīlakaṇṭha DhāranīA Kéknyakú dháraní

Namo ratna-trayāya
A Három Ékkő hódolata

I. Bevezető üdvözlés

Nama āryāvalokite-śvarāya bodhisattvāya mahā-sattvāya mahā-kārunikāya
Hódolat a nemes Úrnak, aki letekint (Avalókitésvarának), a megvilágosodott érző lénynek, a nagyszerű lénynek, a könyörületesnek!

II. Avalókitésvara neve

Om sarva-bhaya-śodhanāya tasya namaskrtvā imu Ārya-valokite-śvarā tava namo Nīlakantha
Om! Hódolván a minden félelmet eloszlatónak, a nemes Avalókitésvarának, hódolat a Kéknyakúnak!

III. Slóka a hridaja-dháraní üdvösségének kinyilatkoztatásáról

Hrdayam vartayisyāmi sarvārtha-sādhanam śubham ajeyam sarva-bhūtānām bhava-mārga-viśodhakam
Kinyilatkoztatom a szív-dháranít, ami minden célhoz elsegít, minden lény számára tiszta és felülmúlhatatlan, és amelyik megtisztítja a létezés ösvényét.

IV. Dháraní

Tadyathā: Om Ālokādhipati lokātikrānta
Ilyen módon: Om! Ragyogás Ura, a Világot Felülmúló!
Ehi mahā-bodhisattva sarpa-sarpa smara smara hrdayam
Jöjj, nagy bódhiszattva, ereszkedj alá, ereszkedj alá! Kérlek, emlékezz a szív-dháranímra!
Kuru-kuru karma dhuru-dhuru vijayate mahā-vijayate
Tedd, tedd a dolgod! Tarts szorosan, tarts szorosan, Győztes, ó nagy Győztes!
Dhara-dhara dhārinī-rāja cala-cala mama vimalā-mūrtte
Tartsd meg, tartsd meg, Dháraní Királya! Indulj, indulj az én makulátlanul tiszta képmásom felé!
Ehi ehi chinda chinda aras pracali vaśa-vaśam pranāśaya
Jöjj, jöjj, fogadalom, fogadalom admantin királya, pusztíts el, pusztíts el minden mérget!
Hulu-hulu smara hulu-hulu sara-sara siri-siri suru-suru
Gyorsan, gyorsan, kérlek, ne feledd, gyorsan, gyorsan! Ereszkedj alá, ereszkedj alá, ereszkedj alá! 
Bodhiya-bodhiya bodhaya-bodhaya maitriya Nīlakantha [dehi me] darsanam
Megvilágosodottként, megvilágosodottként, nyisd fel az én szemem, nyisd fel az én szemem. Könyörületes Kéknyakú, jelenj meg [nekem]!
Praharāyamānāya svāhā siddhāya svāhā mahā-siddhāya svāhā siddhayogīśvarāya svāhā
Üdv Neked, aki bennünket szemmel tartasz! Üdv az Eredményesnek! Üdv a Nagyszerű Eredményesnek! Üdv a jógik Eredményes Urának!
Nīlakanthāya svāhā varāha-mukhāya svāhā narasimha-mukhāya svāha
Üdv a Kéknyakúnak! Üdv a Vadkan arcúnak! Üdv az Ember-oroszlán arcúnak!
Gadā-hastāya svāhā cakra-hastāya svāhā padma-hastāya svāhā
Üdv annak, aki kezében jogart tart! Üdv annak, aki a kezében diszkoszt hordoz! Üdv annak, akinek a kezében lótusz pompázik!
Nīlakantha-pāndarāya svāhā Mahātali Śankaraya svāhā
Üdv a Kéknyakúnak, a (szent hamuval) bekentnek! Üdv a rendkívül szerencsehozónak!

V. Végső üdvözlés

Namo ratna-trayāya Nama āryāvalokite-śvarāya bodhisattvāya svāhā
Hódolat a Három Ékkőnek, hódolat a nemes Avalókitésvarának (az Úrnak, aki letekint), üdv a megvilágosodott lénynek!

* A vélemények megoszlanak a tekintetben, hogy ez ugyanannak a dháranínak egy rövidebb és egy hosszabb változata vagy két, egymástól független szöveg.

** A fordítás az én (Roni) próbálkozásom, részben az angol fordítás, részben a szanszkrit szótár segítségével. Bármi javítási ötletet szívesen veszek (itt alább, kommentben).

A posztot Ildi írta, ő fordította a Kéknyakú szövegét is, én (Roni) csak szerkesztettem.

Forrás: Nīlakantha dhāranī (angol Wikipedia)
             Avalokitesvara mantra (Wildmind, comment of Bodhipaksa)

További Avalókitésvara/Kuan-jin dháraník: The Great Compassion Mantra

2013. április 2., kedd

A 2011-es népszámlálás buddhistákra vonatkozó adatai

A 2011-es népszámlálás során összesen 9 937 628 főről vettek fel adatokat (kérdezőbiztosok és online kérdőív segítségével). A megkérdezettek 27,16%-a (2 699 025 fő), tehát valamivel több, mint negyede nem adott választ arra a kérdésre, hogy milyen valláshoz tartozónak vallja magát. Ez azt is jelenti egyben, hogy az itt következő adatok csak a válaszadókról mondanak valamit, nem pedig Magyarország teljes népességéről.

Buddhistának* összesen 9 758-an** vallották magukat, valamivel többen férfiak (53%), mint nők (47%). Ugyanez a vidéken és Budapesten élő buddhisták aránya is: 53% él vidéken, 47% Budapesten. Míg az országos adatokban a középiskolát végzettek vannak kissé túlsúlyban (lásd 1. diagram), Budapesten ez a különbség (ugyanilyen kis mértékben) a diplomások javára fordul.

A népszámlálási adatok is azt támasztják alá, hogy inkább a fiatalok és középkorúak vallása a buddhizmus (lásd 2. diagram). A 30 és 39 év közötti korosztály a legnagyobb: 29%, őket követik kb. ugyanolyan aránnyal a 15 és 29 év közöttiek (23%) és a 40 és 49 év közöttiek (22%). Ami nekem talán kicsit furcsa, az a 60 év fölöttiek alacsony száma: pusztán 6%.

A buddhista válaszadók fele (51%) egyedülálló, őket követik a házasok (32%), majd az elváltak (14%).  Ezek az arányok talán nagyrészt a fent leírt életkori megoszlásnak köszönhetők.

A népszámlálási adatokban még azzal kapcsolatban találunk információt, hogy milyen nemzetiséghez tartozónak vallják magukat a megkérdezett buddhisták. Magyarok 8893-an, romák 616-an, németek 367-en, a többi magyarországi kisebbség csak 100 alatti számú buddhistával képviselteti magát.***

Engem meglepett a németek magas száma is, de ami biztosan sokak számára magyarázatra szorul, az a romák magas aránya.

Sajókazán és környékén működik a Dzsaj Bhím buddhista közösség, amelynek tagjai szinte kizárólag romák. A  Dr. Ámbédkar iskola, névadójához méltóan, a szegények, kitaszítottak felzárkóztatását tűzte ki célul. B.R. Ámbédkar, India első igazságügy-minisztere és alkotmányának megalkotója 1956-tól mozgalmat indított a kaszton kívüliek (dalitok) felszabadítására. Hatására több százezer kitaszított hindu vette fel a buddhizmust, és 'vette kezébe a saját sorsát'. Ámbédkar saját fogadalmakat dolgozott ki a buddhistává vált dalitok számára, és tömeges áttérési rítusokat szervezett számukra. Magyarországon a 'helyi dalitok' ügyét az angliai Triratna (korábban Friends of the Western Buddhist Order) karolta fel, az általuk támogatott Dzshaj Bhím közösség vezetője Orsós János, ez a buddhista közösség tartja fenn a Dr. Ámbédkar iskolát is.

A Magyarországon élő, de nem nemzetiségi válaszadók közül a legtöbben, egyáltalán nem meglepő módon a kínaiak (424) és a vietnamiak (402) voltak. Jelentős részük Budapesten él, a legnagyobb buddhista közösségeik a Magyarországi Kínai Chanbuddhista Egyház és a vietnami-amerikai CompaSS.

Egyelőre ennyit tudtam kihozni a KSH honlapján lévő adatokból. Ha ki tudom kérni a buddhista válaszolók iskolánkénti/irányzatonkénti adatait, akkor jön még a folytatás.

* Nagyszerű, hogy (most először) külön is megjelennek a buddhistákra vonatkozó adatok, de a Vaisnava-hívők/Krisnások még mindig nem kaptak külön rubrikát a táblázatban.

** Összehasonlításképp: kb. 378-szor ennyien vannak a magukat római katolikusnak vallók (3 691 348), kb. 22-szer ennyien az evangélikusnak (214 965), kicsit több, mint másfélszer ennyien (17 264) azok, akik Jehova Tanúinak vallották magukat, és ennek kb. harmada a a magukat muszlimnak vallók száma (3 553).

*** A buddhisták összlétszámát meghaladó szám azért lehetséges, mert a megkérdezettek egyszerre többféle nemzethez tartozónak is vallhatták magukat (pl. roma és magyar).

További olvasnivalók: Választási lehetőséget kell adni - Interjú Derdák Tiborral

2013. április 1., hétfő

Tárá, a könyörületesség istennője

Tárá, a könyörületesség istennője, akinek szanszkrit eredetű neve "csillag"-ot jelent, különösen népszerű Tibetben, Nepálban és Mongoliában.
Tárát a tibetiek az egyik legfontosabb istenségüknek tekintik, ott Drölma (Sgrol-ma) a neve - jelentése "ő, aki megment". A mantrája (om taré tuttaré turé szváhá) Avalókitésvara mantrája (om mani padme hum) után a legtöbbet mondogatott mantra.
Amellett, hogy az egyetemes könyörületesség istennője, Tárá az erényes és megvilágosodott tetteket is képviseli. Azt tartják róla, hogy az élőlények iránti könyörületessége erősebb, mint egy anya szeretete gyermeke iránt. Azt is mondják még, hogy hozzá fohászkodva hosszú élettartamot biztosít, földi utazások során védelmet ad, és a megvilágosodás felé tartó szellemi utazáson elkíséri követőit.

A théraváda buddhizmus követői nem fogadják el őt istenségként, így csak elvétve jelenítik meg Srí Lankán vagy Dél-Kelet- Ázsiában. (kivéve talán Jáva szigetét, ahol i.u. 779-ben templomot szenteltek neki). 

Kínában Tárá gyakorlatilag ismeretlen volt, így nem terjedt el. Japánban viszont bódhiszattva lett belőle, Tarani Boszacu (Tarani Bosatsu) néven. A japán Tárá a tibeti fehér és zöld Tárá mindkét formáját egyesíti, de szinte csak mandalákon és imazászlókon ábrázolják. Színe halványzöld, egy gránátalmát (a jómód jelképe) és egy lótuszt tart.

Tárá eredete
Mielőtt a buddhizmusban meghonosodott volna, Tárát a hinduizmusban Párvatí istennő megtestesüléseként tisztelték. (Párvatí az egyik hindu főisten, Siva társa. Nevének jelentése: "a Hegy leánya")
Mivel a nőiség a buddhizmusban egészen az i.u. 4. századig nem jutott külön szerephez, emiatt Tárá is talán csak i.u. 6. század körül jelent meg a buddhizmusban.

A buddhista hagyományok Tárá születésének többféle változatát említik. Az egyik szerint Avalókitésvara bódhiszattva könyörületességének könnyeiből született. Ugyanis, amikor Avalókitésvara végignézett a megszámlálhatatlan szenvedő lények sokaságán, könnyeket kezdett el hullatni, és könnyei egy tavat formáltak. Ebből egy lótusz emelkedett ki, és amikor kinyílt, Tárá istennő mutatkozott meg kelyhében.

Egy hasonló hagyomány szerint a Fehér Tárá Avalókitésvara bal szemének könnyeiből született, míg a Zöld Tárá a jobb szemének könnyeiből. Egy harmadik legenda szerint Avalókitésvara egyik szeméből eredő kék fénynyalábból született meg Tárá.
Emellett Tárá Avalókitésvara kísérőjeként is megjelenik.

A Tárá Tantra szerint, nagyon régen egy király lányaként született meg Tárá. Mivel erős szellemi beállítottságú és könyörületes hercegnő volt, rendszeresen adott adományokat a szerzeteseknek és apácáknak. Így jelentős mennyiségű érdemet felhalmozott fel, és a szerzetesek mondták neki, hogy könyörögni fognak azért, hogy Tárá férfiként szülessen újra és férfiként terjeszthesse a buddhista tanításokat. Ő azt válaszolta erre, hogy nincsen férfi és nincs nő, mivel semmi sem létezik a valóságban, és hogy ő inkább női formában szeretne maradni, és addig szolgálni más lényeket, amíg mindenki el nem éri a megvilágosodást. Ezzel utalt a szerzetesek előítéletére, amely eleve azt feltételezi, hogy csak férfiak lehetnek tanítók a buddhizmusban.

A Zöld Tárá, félig nyílt lótuszban ülve, képviseli az éjszakát, és a Fehér Tárá, teljes virágjában pompázó lótuszban ülve, szimbolizálja a nappalt. Zöld Tárá az erényes cselekedeteket testesíti meg, míg a Fehér Tárá a nyugalmas derűt és kegyelmet képviseli. A Zöld Tárá és a Fehér Tárá együttesen szimbolizálja az istennő végtelen együttérzését, aki éjjel és nappal azon dolgozik, hogy a szenvedéseken enyhítsen.
 
A hetedik században Tibetben úgy hitték, hogy Tárá minden szent nőben megtestesül. Mivel az első tibeti királynak, Szongcen Gampónak két buddhista felesége volt, a kínai származású feleségéről azt mondták, hogy ő a Fehér Tárá reinkarnációja, míg a nepáli feleségről azt, hogy ő a Zöld Tárá reinkarnációja. Így az is elképzelhető, hogy e szent nők iránti tisztelet - akik közül mindkettőt Tárá reinkarnációinak tartották - vezetett ahhoz, hogy az istennőnek lett zöld és fehér megjelenési formája.

Más Tárák

Tárát nem csupán zöld és fehér színben és formában ábrázolják, hanem másféle színekben és formákban is. Tibeti imazászlókon gyakran lehet 21 különböző Tárát látni, fehér, vörös és sárga színekben, amelyek körülveszik a központi Zöld Tárát. Bősz, kék formájában, Ugra-Tárá vagy Ekadzsatá néven, elpusztítja az ellenséget; piros színben ő a szerelem istennője, Kurukullá, míg kígyómarás elleni védelmezőként Jangulí néven ismerik. A sárga Bhrikutí egy mérges vagy indulatos formája Tárának.

Forrás: Buddhista istenségek (angol nyelven)
           A könyörületesség bódhiszattvái (angol nyelven)
           Zöld Tárá jóga (angol nyelven)