Egy Zen közösség egyik elmaradhatatlan programja az, mikor elrecitálják a Szív szútrát. A japán változata így hangzik:
Ugyanez freestyle-ban Bónyai Barbó előadásában:
Ám ha rockosítjuk, az még izgalmasabb:
És ugyanennek a zenének-videónak a 'slash metal' verziója:
Imee Ooi is feldolgozta ("eredeti" szanszkrit változat):
Létezik mandarin nyelven is:
És, persze, koreaiul is:
Sőt vietnamiul is:
7 megjegyzés:
Azért Imee Ooi feldolgozása is egy örök darab, és hozzá még szanszkritül van:
http://www.youtube.com/watch?v=OSKQte2T2OA
Tedd fel a képecskéket + a japán kiejtést is, ha lehet!
Képecskéket és japán kiejtést?:) Milyen képecskéket? Magát a szöveget?:)
Megjegyzem, szanszkritul igen kevesen recitálhatják a szöveget, bár talán 5-6 emberrel többen, mint latinul.
Ja, és személyes véleményem szerint japánul jól hangzik, más nyelveken, főleg ilyen plinty-plinty zenével nem. :)
Ja, a második videó amit kitettem, annak a címe magyarul: Énekeljük és tanuljuk meg a Szív szútrát! Ha pedig megnézzük, akkor egyrészt kiírja a szöveget magát kínaiul, felé írja a japán kiejtést, alatta pedig szerepel a modern japán fordítás is. Vagyis az egy oktató videó. Igaz, csak azoknak, akik tudnak japánul...
Igen, persze, amit az olvasni nem tudóknak csináltak.
Hogy a rockosnak nevezett verzió földi nyelven van és ember adja elő erről meggyőzhető vagyok esetleg.
És tibetiül is:
http://www.youtube.com/watch?v=TbE5HtqU7us
Béka
Megjegyzés küldése